user: martin
16
Please wait, don't do anything, just listen, just feel ..
Listen to the sound of silence ..
And feel the waves of peace ..
Within the sound of silence you will hear other sounds, subtle sounds.
Within the waves of peace you will feel other waves, subtle waves.
Subtle signals ..
Do you hear them? Do you feel them?
If you don't, no need to worry, just wait.
The time will come. Just listen, just feel ...
Hey! Now don't fall asleep! Stay alert! Be ready!
But please wait. Just listen. Just feel.
When the time to act comes you will know it.
When the door opens you will hear it.
When the wall gives way you will feel it.
Just listen to the sound of rain ..
And feel the drops falling on your face ..
That is all you need to do.
user: micheline (posted at 11:11 :))
Wait, for now.
Distrust everything, if you have to.
But trust the hours.
Haven't they carried you everywhere, up to now?
Personal events will become interesting again.
Hair will become interesting.
Pain will become interesting.
Buds that open out of season will become lovely again.
Second-hand gloves will become lovely again,
their memories are what give them
the need for other hands.
And the desolation of lovers is the same:
that enormous emptiness
carved out of such tiny beings as we are
asks to be filled; the need
for the new love is faithfulness to the old.
Wait. Don't go too early.
You're tired.
But everyone's tired.
But no one is tired enough.
Only wait a while and listen.
Music of hair,
Music of pain,
music of looms weaving all our loves again.
Be there to hear it,
it will be the only time,
most of all to hear,
the flute of your whole existence,
rehearsed by the sorrows,
play itself into total exhaustion.
Galway Kinnell
Do you believe in synchronicity? Do you think it's unusual that these poems are speaking on a note that is identical, despite the latter being written unaware of this hexagram? Or that Kinnell used the word 'weaving' in "music of looms weaving all our loves again", while LiSe choose to translate this hexagram as "Weaving Images"? And that despite the ambiguity of the I Ching and its translations, I am always lead to the right place, the right page, with all the relevant poetry on it. It often seems to echo what is speaking inside myself already, at a greater amplitude. :]